La Biblioteca digital KMK
En 2023 la Biblioteca de Koldo Mitxelena Kulturunea digitalizó más de 55.000 páginas
La Biblioteca digital KMK
Año tras año llegan a las estanterías de la Biblioteca de Koldo Mitxelena Kulturunea cientos de libros: novelas, manuales, fotografías, carteles…. Así, poco a poco, construimos esa colección de la que disfrutar o con la que aprender y descubrir nuevas historias o realidades. Sin embargo, hace mucho que no sólo leemos, investigamos y disfrutamos “en analógico”, sino que lo hacemos también “en digital”. Consciente de esta realidad, la Biblioteca KMK lleva más de 20 años digitalizando su fondo bibliográfico histórico. Más de 11.500.000 de páginas a las que el pasado 2023 se han sumado 55.000 más.
Los digitalizados de 2023…
A lo largo del pasado año hemos digitalizado numerosas revistas y periódicos, además de monografías, manuscritos, carteles o folletos. Hay publicaciones curiosas, algunas interesantes por su temática, otras por su autoría o su diseño… En breve, podremos ver qué nos contaban en la revista Zarauz, playa de moda o saber de qué tema trataba el Boletín de la Asociación de Maestros Industriales de Guipúzcoa. Quizá nos interesen los asuntos religiosos, recogidos en publicaciones como el Suplemento de la hoja parroquial del Buen Pastor, el Semanario católico vasco-navarro o el Bulletin religieux du Diocèse de Bayonne. Podremos consultar Enbata, el journal nationaliste basque et fédéraliste européen y disfrutar con Cocoliche y Tragavientos, los reyes del detectivismo. Nuestro quiosco de prensa digital – Atzoko prentsa- se va a poner de lo más variado e interesante.
Mientras llegan las revistas, podéis hojear algunos de los manuscritos y monografías digitalizados este pasado año. Podéis, por ejemplo, descubrir la correspondencia entre María Teresa de Braganza y Borbón, Princesa de Beira y figura fundamental del movimiento carlista, y su hijo Sebastián María Gabriel Borbón y Braganza. O podéis también curiosear en su biografía. Una vida azarosa la de esta mujer que residió, ni más ni menos, que en siete países. También su hijo nos deja el relato del viaje que realizó desde la ciudad de Laybach hasta el Cuartel Real de Echarri-Aranaz en 1836. Y hablando de personajes vinculados al carlismo, podemos leer también el Diario de guerra del teniente general D. José Ignacio de Uranga (1834-1838).
Más allá de temas político-militares, ponemos a vuestra disposición también un interesante Tratado de sufijación, prefijación y composición en el idioma euskaro escrito por Ignacio María Echaide Lizasoain y editado en Tolosa en 1931. Precisamente, de Lizasoain se han digitalizado también otras obras que, en este caso, nos permiten conocer de cerca la red de telefonía guipuzcoana. Es el caso de La corriente telefónica (apéndice), La corriente telefónica: estudio matemático de los problemas relativos a la transmisión telefónica, precedido de una introducción sobre la corriente alterna y Comunicaciones de Guipúzcoa, o incluso una obra en la que se homenajea al propio Echaide, Los veinte primeros años de la Red Telefónica de Guipúzcoa (1908-1928).
…y dónde encontrarlos
Pero, ¿dónde y cómo acceder a todo este contenido digital? Desde el propio catálogo de la Biblioteca podéis consultar la “biblioteca digital” de KMK, seleccionando esta opción en los filtros que aparecen en la página web.
Sin embargo, si lo que estáis buscando es sólo la prensa digital, os invitamos a descubrir el portal de Atzoko Prentsa en el que encontraréis más de 90 cabeceras de los siglos XIX y XX, de distinta temática y en distintos idiomas. Además de poder consultar la versión digital de esas publicaciones, es posible también realizar búsquedas a texto completo en su contenido.
Os recordamos, también, que todos estos documentos y muchos más se encuentran disponibles también en Dokumeta, el repositorio digital de las publicaciones del Departamento de Cultura de Diputación. Organizados en distintas colecciones (Libros y folletos; manuscritos y correspondencia; revistas, periódicos y artículos, partituras; mapas y planos; fotografías; carteles, dibujos y grabados), se pueden encontrar documentos digitales procedentes de los fondos de la Biblioteca, el Archivo General de Gipuzkoa y el Archivo Histórico de Protocolos de Gipuzkoa.
Autores en dominio público en 2024
¿Y por qué digitalizar? Son dos los objetivos clave de esta tarea: preservar la documentación y difundirla, es decir, facilitar su consulta en cualquier momento y desde cualquier lugar.
Sin embargo, no todo lo que se digitaliza se puede poner accesible libremente. Cada año, según establece la ley (que varía en cada país), pasan a dominio público determinados autores. En España, la protección es generalmente de 70 años después del fallecimiento del autor, extendiéndose a 80 años para autores fallecidos antes del 7 de diciembre de 1987. Por lo tanto, en 2024 son las obras de autores y autoras fallecidos en 1943 los que entran en dominio público.
La Biblioteca Nacional de España ha publicado, como cada año, la lista de autoras y autores cuyas obras podrán ser disfrutadas en abierto desde el 1 de enero de este año. Destacan entre ellas algunas figuras de origen vasco que podéis ver en este mapa.
La digitalización de la obra de estas personas será uno de los retos de este 2024. Pero no el único. Seguiremos trabajando para conservar y difundir el fondo histórico y patrimonial de la Biblioteca.